The White Stripes en español

Posted by Manuel Pinazo on Martes feb 12, 2008 Under Música

Conocidas son las excentricidades de The White Stripes. La última, es que han decidido publicar un single interpretado íntegramente en español, recreando su canción “Conquest” incluida en su último trabajo hasta la fecha Icky Thump (2007).

Ahora la han rebautizado como “Conquista”, y para su presentación y taurino video, Meg y Jack White han traducido igualmente su conocido nombre para convertirse en: Los Rayas Blancas.

Curioso, al menos.

5 Responses to “The White Stripes en español”

  1. Emil Says:

    Nada, que se habrán metio una sobredosis de Hemingway y se han enamorao de “lo epañol”… Se les pasará cuando escuchen una conferencia de Ansar o cuando vuelvan a leer a shakespeare.

  2. Enrique Says:

    ¡Enhorabuena!
    Es la primera vez que “veo” una “corrida de toros” en la que el toro vence al torero. La verdad es que no he visto ninguna, nunca, siempre me ha parecido cruel, violenta, sangrienta. Yo creo que ni siquiera Zeus, que debió de ser un cabronazo, cuando se disfrazó de toro para raptar a Europa, pensaba en lo crueles que pueden llegar a ser las corridas de toros. Desde aquí llamo a dejar de considerar esa crueldad como un acontecimiento cultural, que, además, está ligado siempre a las grandes fortunas procedentes de las cabañas taurinas.
    Digo yo que para cantar en español también podrían haber hablado algo de Asturias, Euskalherría, Castilla…, sin tener que mencionar la crueldad.

  3. Manuel Pinazo Says:

    A mi los toros tampoco me molan demasiado, por no decir nada.

    Esto más que España parece un rollo de corridas de toros mexicanas…

    jeje

  4. Julito Says:

    Bueno. Los extras del público tienen una fisonomía descaradamente yanki, aunque la imagen de garrulez extrema de los que van a las corridas de toros está conseguida. Aquí (en España me refiero) son todavía más catetos y analfabetos, si cabe. Los auténticos taurinos no se calan la gorra hasta la frente sino que la dejan descansar tal cual sobre la cabeza, con la visera plana. Y que no falte la reseña publicitaria de algun taller mecánico, claro.
    En cuanto al tema de los Stripes, como diría Makinavaja: “po bueno, po fale, pos malegro”
    Una simple anécdota.
    Prefiero invertir los términos y seguir descojonándome mientras oigo a Raphael cantar “Aquarius”.

  5. shane Says:

    esta muy bueno que se acuerden del publico latino y traduscan sus cansiones. SON UNICOS aguante THE WHITE STRIPES

Leave a Reply